“Back to the roots” – Bibel lesen
Claudia am Donnerstag, den 11. März 2010 Eine neue Studienbibel, allerdings in heutigem Deutsch?! Ein Gegensatz in sich?
Natürlich ist diese Bibel eine besondere, andere Art von Studienbibel. Keine wortgenaue Übersetzung, keine Konkordanz, keine griechische oder hebräische Wortbedeutungen im Anhang. Und dennoch begegnen sich hier sprachliche Genauigkeit, gute Lesbarkeit und eine große Nähe zum Grundtext.
Mit diesem Wissen lässt sich diese Studienbibelvariante wirklich gut im Alltag gebrauchen. Denn sie möchte den Sinn klar vermitteln, anwendbar machen und zugleich einiges an Zusatzinformationen weiter geben.
Ich lese sie wirklich gerne, da die Übersetzung richtig gut ist. Die ergänzenden Informationen zu interessanten Themen, Personenprofile, Karten, Verweisstellen und einiges mehr machen es einfach und interessant – ohne weitere Hilfsmittel – eine sehr praktische, umsetzbare Bibellese zu erleben.
Natürlich ist sie in sich begrenzt, so manches habe ich vermisst. Mit einer klassischen Studienbibel nicht zu vergleichen.
Trotzdem sehr empfehlenswert.



